Перевод "grey hair" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grey hair (грэй хэо) :
ɡɹˈeɪ hˈeə

грэй хэо транскрипция – 30 результатов перевода

- Which Charlot?
- With the grey hair.
Who's calling?
- С каким Шарло?
- С седым.
- Кто спрашивает?
Скопировать
Do you want to know what's inside?
There's her grey hair, her yellowed tooth and a blackened nail.
- Do you want me to throw up what i just ate?
Хочешь знать что там внутри? Там лежат:...
Ее седая прядь, желтый зуб и черный ноготь.
Хочешь, чтоб вышел обратно мой и без того жалкий ужин?
Скопировать
I'm not joking, Jim.
There's not a grey hair on her head.
She's a handsome woman, yes, but hardly 25.
Я не шучу, Джим. Она ничуть не постарела.
Ни единого седого волоска.
У нее есть седина, Боунс. Она красивая женщина, но ей явно не 25.
Скопировать
Good bye.
I can't imagine him old, with wrinkles and grey hair.
Very few people came to the funeral. Surprising.
Я пойду в дом.
Ужасно. Как он мог настолько измениться? Старик с седыми волосами.
Странно, на похоронах почти никого не было.
Скопировать
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.
He had this strange grey hair, even though he wasn't very old...
Dougal, Dougal. Could this have been me at all?
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.
У него были такие странные седые волосы, хотя стариком он не выглядел...
Дугал... быть может, это был все-таки я?
Скопировать
- Right.
. - you'll get grey hair...
You know? So what? It's what you do that really matters.
Точно.
Когда-то твое лицо избороздят морщины, волосы поседеют, грудь обвиснет.
Только твои поступки имеют значение.
Скопировать
No, the left!
And he had grey hair.
Arnold, the next time he comes in here don't wait to be asked.
Нет, на левой!
И у него седые волосы.
Арнольд, в следующий раз, когда он придет не жди, пока спросят.
Скопировать
We have a description of a possible suspect.
A middle-aged man with grey hair, a scar on his cheek strange eyes.
Did you ever see anybody like that?
У нас есть описание возможного подозреваемого.
Мужчина среднего возраста, седые волосы, шрам на щеке странные глаза.
Видели когда-нибудь похожего по описанию?
Скопировать
Now, all we know is that he was sitting in the back in a corner.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something
His eyes?
Мы только знаем, что он сидел в дальнем углу.
Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
Глаза?
Скопировать
- Medium height?
Yeah, he was chubby sort of grey hair.
Did anybody check the back alley?
- Среднего роста?
Да, коренастый седые волосы.
Проверяли переулок?
Скопировать
Earlier, there was a man sitting in the back booth at Arnold's station, and he tried to set up a date with Ginger.
Now, what we've got by way of description is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped
Now, that's not much, I admit but, now I beg of you, think do any of you remember seeing such a man in this place?
В смену Арнольда за дальним столиком сидел мужчина, и он пытался устроить свидание с Джинджер.
Итак, что мы имеем по описанию мужчина средних лет, седые волосы шрам в форме полумесяца на левой щеке.
Не слишком много, признаю но, я умоляю вас подумать видели вы такого человека здесь?
Скопировать
She got hysterical, so her boyfriend, Jerry, took her home. Right. Okay.
Okay, kids, now what we've got is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped scar on the
Now I'm asking you, think about this.
С ней случилась истерика, и ее парень Джерри, отвел ее домой.
Итак, девочки, у нас есть описание седого мужчины средних лет со шрамом в форме полумесяца на левой щеке.
Я прошу вас подумать.
Скопировать
Perhaps it would be easier if I read Bankim. Right?
My first grey hair.
Charu, aren't you going to write any more?
Возможно, было бы легче, если бы я читала Банкима.
Мои первые седые волосы.
Ты что, не собираешься больше писать?
Скопировать
Oh, most respectable. Ten years in her last place.
Middle age, grey hair and thin.
- And her name?
Очень приличная. 10 лет работы на последнем месте.
Средних лет, с сединой, худая.
- Её имя? - Данн.
Скопировать
Last time she came here, you were a baby.
Grey hair in a bun, cold blue eyes.
When I wouldn't let her take my dummy, she swung me round by my teeth till I let go.
Последний раз, когда она приезжала, ты была малышкой.
Серые волосы в пучок, холодные голубые глаза.
Когда я вцепилась зубами в своего мишку, она таскала меня по кругу, пока я его не отпущу.
Скопировать
BUT IT'S THE TRUTH.
I WANT WRINKLES, I WANT TO HAVE GREY HAIR.
I WANT GUS TO MAKE ME A GRANDMOTHER.
Но это правда –
Я хочу, чтобы у меня были морщины.
Я хочу, чтобы у меня были седые волосы. Я хочу, чтобы Гас сделал меня бабушкой.
Скопировать
DO YOU WANT ME TO PUKE RIGHT HERE?
I DON'T WANT GREY HAIR AND WRINKLES.
I DON'T WANT TO BE A GRANDFATHER.
Хочешь, чтобы меня вырвало прямо здесь?
Не хочу я седых волос и морщин.
Не хочу быть дедом.
Скопировать
You haven't changed a bit!
No grey hair... - no cellulite in your face!
Nothing! - Yes. Wasn't cheap though.
Но ты совсем не изменился!
Ни седых волос, ни целлюлита на морде!
Это обошлось недешево.
Скопировать
- It was grey.
- I don't have grey hair.
I'm just going to use your bathroom for a second.
- Он седой.
- У меня нет седых волос.
Я воспользуюсь твоей ванной на секунду.
Скопировать
I'm not that impressive.
I pulled a grey hair out of my chest this morning.
I don't know, I'd watch your back.
Я не так уж неотразим.
Утром я нашел седой волос на груди.
Ну, не знаю, я бы смотрела на спину.
Скопировать
It was either this or helping out at the senior center.
And you know how grey hair gives me nightmares.
Can I leave now?
Либо это, либо помощь в доме престарелых.
А вы же знаете, что от седых волос у меня кошмары.
Можно, я пойду?
Скопировать
What's the matter?
Grey... hair
I've more grey hair now.
В чём дело?
Седые... волосы.
Теперь у меня больше седых волос.
Скопировать
Grey... hair
I've more grey hair now.
I was wondering what you were looking at.
Седые... волосы.
Теперь у меня больше седых волос.
А мне-то было интересно, на что ты смотришь.
Скопировать
Arirang, Arirang, Arario..
In mining town I'm getting old with grey hair but now I got nothing but grave illness
Arirang, Arirang, Arario...
#Ариран, Ариран, Арарио...
#В шахтерском городке #Поседели мои волосы #Приехал сюда #За большими деньгами #Но сейчас у меня нет ничего, #Кроме смертельной болезни
#Ариран, Ариран, Арарио...
Скопировать
An orphan.
She had grey hair.
And since she had grey fur, he called her Stelli.
Она была сирота.
У нее были седые волосы.
А поскольку у кошки серый мех, он звал ее Стелли.
Скопировать
We let Aldo Moro die.
And if I have grey hair and liver spots on my skin, it's because while we let Moro die, I was aware of
What about you, Giulio?
Мы допустили смерть Альдо Моро.
И если у меня седые волосы и синие пятна на коже, это потому, что когда убивали Моро, я об этом знал.
А вы, Джулио?
Скопировать
But I keep wondering, what about ageing?
'Cause I can't die, but I keep getting older, the odd little grey hair, you know.
What happens if I live for a million years?
Я всё думаю о старении.
Умереть я не могу, хотя всё же старею. Появляется седина.
А вдруг я проживу миллион лет?
Скопировать
The black guy is Duval, CEO of the Laboratoires de I'Ouest.
Grey hair and glasses is Tournaire, number one in street furniture.
There are also two political journalists.
Темнокожий мужчина - Дюваль, заведует лабораторией де-Люест.
Седой господин в очках - Тунер, ведущий уличный дизайнер.
А также двое политических обозревателей.
Скопировать
One looks like photo 4.
Around 50 years old, 5 foot 1 1, light suit, short grey hair.
He's driving away fast. He's turning right.
Одuн из нux мoжem бьlmь чeлoвeкoм No4 c фomoгpaфuй.
Eмy лem пяmьдecяm, pocmoм oн 180 cм, oдem в cepьlй кocmюм, y нeгo кopomкue ceдьle вoлocьl.
Maшuнa cвopaчuвaem c дopoгu, пoвopaчuвaя нaпpaвo.
Скопировать
I don't know.
Is that a grey hair?
No.
- Ну, не знаю.
Разве это не седой волос?
Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grey hair (грэй хэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grey hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение